torcer

torcer
v.
1 to twist (retorcer) (cuerda, cuerpo).
torcer el gesto to pull a face
Ella torció los hilos She twisted the threads.
El chico torció la verdad The boy twisted the truth.
2 to turn.
torció la cabeza she turned her head
el camino tuerce a la izquierda the road turns to the left
3 to corrupt (person).
* * *
torcer
Conjugation model [COCER], like {{link=cocer}}cocer
verbo transitivo
1 (gen) to twist
2 (doblar) to bend; (madera) to warp
3 (desviar) to change
4 (cuadro) to slant
5 figurado (significado, frase, etc) to distort
6 figurado (corromper a alguien) to corrupt, pervert
7 figurado (la cara) to contort
8 MEDICINA to sprain
verbo intransitivo
1 (girar) to turn
torció a la derecha he turned right
verbo pronominal torcerse
1 (gen) to twist
2 (doblarse) to bend; (madera) to warp
3 (ladearse) to become slanted
4 MEDICINA to sprain, twist
5 figurado (plan) to fall through
6 figurado (una persona) to go astray
7 figurado (empeorar) to take a turn for the worse
\
FRASEOLOGÍA
no dar su brazo a torcer figurado not to give in
torcer el gesto figurado to look cross
torcer la vista to look away
* * *
verb
1) to turn
2) bend, twist
3) sprain, strain
* * *
1. VT
1) (=retorcer) [+ dedo, muñeca, tronco] to twist; [+ tobillo] to twist, sprain; [+ madera] to warp; [+ soga] to plait; (=doblar) to bend

¡me torció el brazo! — he twisted my arm!

le ha torcido el cuello — he's twisted his neck

torció la cabeza para mirarla — he turned (his head) to look at her

2)

torcer el gesto — to scowl

torcer los ojos o la vista — to squint

3) [+ ropa] to wring
4) (=cambiar) [+ rumbo] to change; [+ voluntad] to bend; [+ pensamientos] to turn; [+ significado] to distort, twist

el conflicto ha torcido el curso de los acontecimientos — the conflict has changed the course of events

5) (=pervertir) [+ persona] to lead astray
2.
VI (=girar) [camino, vehículo, viajero] to turn

el coche torció a la izquierda — the car turned left

al llegar allí tuerza usted a la derecha — when you get there turn right

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <cuerpo> to twist; <cabeza> to turn

me torció el brazo — she twisted my arm

tuerce un ojo — he has a squint in one eye

torció el gesto de dolor — she grimaced in o winced with pain

2) <esquina> to turn
3) <ropa> to wring (out)
4) <curso/rumbo> to change
2.
torcer vi (girar) persona/vehículo to turn

el sendero tuerce a la izquierda — the path bends o curves round to the left

3.
torcerse v pron
1) <tobillo/muñeca> to twist
2) madera/viga to warp
3) planes to fall through
* * *
= skew, twist.
Ex. The truncated derived search keys for titles are derived from up to four words, so that the matrix in this case is four dimensional, albeit skewed because not the same number of letters is derived from each word.
Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.
----
* dar el brazo a torcer = give in to.
* torcer la vista = squint.
* torcer los ojos = squint.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <cuerpo> to twist; <cabeza> to turn

me torció el brazo — she twisted my arm

tuerce un ojo — he has a squint in one eye

torció el gesto de dolor — she grimaced in o winced with pain

2) <esquina> to turn
3) <ropa> to wring (out)
4) <curso/rumbo> to change
2.
torcer vi (girar) persona/vehículo to turn

el sendero tuerce a la izquierda — the path bends o curves round to the left

3.
torcerse v pron
1) <tobillo/muñeca> to twist
2) madera/viga to warp
3) planes to fall through
* * *
= skew, twist.

Ex: The truncated derived search keys for titles are derived from up to four words, so that the matrix in this case is four dimensional, albeit skewed because not the same number of letters is derived from each word.

Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.
* dar el brazo a torcer = give in to.
* torcer la vista = squint.
* torcer los ojos = squint.

* * *
torcer [E10 ]
vt
A
1 ‹cuerpo/tronco› to twist; ‹brazo› to twist; ‹cabeza› to turn
me torció el brazo she twisted my arm
2 ‹ojo›
tuerce un ojo he has a squint in one eye
torció la cara en una mueca de dolor she grimaced in o winced with pain
B ‹esquina› to turn
C ‹ropa› to wring out, wring
D ‹curso/rumbo› to change
aquel suceso torció el curso de la historia that event changed o altered the course of history
■ torcer
vi
(girar) «persona/vehículo» to turn
el sendero tuerce a la izquierda/hacia el norte the path bends o curves round to the left/turns northward(s)
al final de la calle tuerza a la derecha turn right at the end of the street
torcerse
v pron
A ‹tobillo› to twist; ‹muñeca› to sprain
B «madera/viga» to warp
C «planes» to fall through
D
(al escribir): escribe recto, te estás torciendo keep your writing straight, your lines are sloping
* * *

torcer (conjugate torcer) verbo transitivo
1cuerpoto twist;
cabezato turn;
me torció el brazo she twisted my arm

2esquinato turn
3curso/rumboto change
verbo intransitivo (girar) [persona/vehículo] to turn;
[camino] to bend, curve
torcerse verbo pronominal
1tobillo/muñecato sprain
2 [madera/viga] to warp
torcer
I verbo transitivo
1 (curvar) to bend
2 (retorcer) to twist: me he torcido el tobillo, I've twisted my ankle
3 (tergiversar) to twist
II verbo transitivo & vi (girar) to turn: tuerce a la izquierda, turn left
'torcer' also found in these entries:
Spanish:
brazo
- doblar
- gesto
- girar
- izquierda
- izquierdo
- tuerce
- tuerza
English:
bear
- bend
- buckle
- sprain
- turn
- veer
- squint
- twist
- wry
* * *
torcer
vt
1. [retorcer] [cuerpo, cuerda] to twist;
¡me vas a torcer el brazo! you're twisting my arm!;
Comp
torcer el gesto to make o pull a face
2. [doblar] [aguja, alambre] to bend
3. [girar] to turn;
torció la cabeza she turned her head
4. [desviar]
torcer la vista to look away;
torcer el curso de los acontecimientos to divert o change the course of events
5. [persona] to corrupt
vi
[girar] to turn;
el camino tuerce a la izquierda the road turns to the left;
al llegar al cruce tuerce a la derecha when you get to the crossroads, turn right
See also the pronominal verb torcerse
* * *
torcer
I v/t twist; (doblar) bend; (girar) turn
II v/i turn;
torcer a la derecha turn right
* * *
torcer {14} vt
1) : to bend, to twist
2) : to sprain
3) : to turn (a corner)
4) : to wring, to wring out
5) : to distort
torcer vi
: to turn
See also the reflexive verb torcerse
* * *
torcer vb
1. (retorcer) to twist
me torció el brazo he twisted my arm
2. (doblar) to bend [pt. & pp. bent]
el viento tuerce las ramas de los árboles the wind bends the branches of the trees
3. (girar) to turn
tuerce a la derecha turn right
torcer el gesto to pull a face / to grimace

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • torcer — (Del lat. torquēre). 1. tr. Dar vueltas a algo sobre sí mismo, de modo que tome forma helicoidal. U. t. c. prnl.) 2. Encorvar o doblar algo. U. t. c. prnl.) 3. Alterar la posición recta, perpendicular o paralela que algo tiene con respecto a otra …   Diccionario de la lengua española

  • torcer — |ê| v. tr. 1. Fazer girar um corpo pelas suas extremidades, cada uma em sentido contrário. 2. Desviar, mudar a direção de. 3. Dobrar, encurvar, vergar, inclinar. 4. Envolver, enrolar, enroscar. 5. Dar uma torcedura a. 6. Vencer, sujeitar, fazer… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • torcer — Se conjuga como: escocer Infinitivo: Gerundio: Participio: torcer torciendo Tiene doble p. p.: uno reg., torcido, y otro irreg., tuerto.     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • torcer — um vime. torcer por torcias pelo Boavista …   Dicionario dos verbos portugueses

  • torcer — torcer(se) ‘Desviar(se) de la posición o trayectoria habituales’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • torcer — (Del lat. vulgar *torcere < lat. torquere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa curva o formando ángulo: ■ torció el tubo de plomo; la madera se torcía por la humedad. SINÓNIMO curvar doblar 2 Poner una cosa en posición distinta de …   Enciclopedia Universal

  • torcer — v tr (Se conjuga como mover, 2c) 1 Hace girar uno de los extremos de una cosa cuando el otro está fijo o hacer que ambos extremos giren en sentido contrario de manera que rote sobre su propio eje o se enrede en sí misma: torcer un brazo, torcer… …   Español en México

  • torcer — transitivo y pronominal 1) retorcer. Retorcer es forma intensiva. 2) doblar, encorvar, combar, ladear*, inclinar. ≠ enderezar, estirar. Generalmente, con referencia a una cosa que anteriormente estaba recta o erguida: torcer la punta del lápiz …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • torcer — {{#}}{{LM T38093}}{{〓}} {{ConjT38093}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39044}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}torcer{{]}} ‹tor·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que está recto,{{♀}} doblarlo o encorvarlo: • Se me ha torcido la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • torcer — (v) (Intermedio) tener contusión de huesos de alguna parte del cuerpo que a veces puede incluso producir la muerte Ejemplos: Le torcieron el cuello en un acto de venganza. En mi vida tres veces he torcido el tobillo. Colocaciones: torcer la… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • torcer — 1. Ele torceu o pé. (girar, lesionar) ◘ He twisted his foot. 2. Você tem que torcer a roupa antes de colocá le na secadora. (comprimir tecido através de movimento giratório para remover água) ◘ You have to wring the clothes before putting them in …   Palavras de múltiplo sentido

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”